À mi-chemin entre la surface lointaine et les grands fonds, là où la lumière solaire n'est plus qu'un souvenir bleuté se dissolvant dans le noir, *Stygiomedusa gigantea* dérive au-dessus du flanc d'un canyon continental dans une immobilité presque minérale. Son ombrelle — pouvant dépasser un mètre de diamètre — flotte comme une cloche de verre sombre, ses quatre bras oraux en rubans s'étirant vers les profondeurs obscures telles des écharpes de tissu vivant, captant au passage tout zooplancton égaré dans cette colonne d'eau stratifiée. À cette profondeur, la pression excède cinquante atmosphères, la température avoisine les six à neuf degrés Celsius, et la méduse n'en ressent rien : son corps, constitué à plus de quatre-vingt-quinze pour cent d'eau, est en équilibre parfait avec le milieu qui l'entoure, sans cavités compressibles, sans résistance à l'immensité. La neige marine — agrégats de matière organique descendant lentement de la zone photique — traverse le champ bleu-noir en particules éparses, et quelques ponctuations bioluminescentes s'allument fugitivement dans le lointain, produites par des organismes dont la chimie interne est la seule source lumineuse qui vaille ici. Cet univers n'attend rien, n'est observé par personne ; il se déroule dans un silence total, régi par les seules lois de la densité, de la chimie et de la vie froide.
Autres langues
- English: Phantom Bell Above Canyon
- Español: Campana Fantasma Sobre Cañón
- Português: Sino Fantasma Sobre Canyon
- Deutsch: Geisterglocke Über Schlucht
- العربية: جرس الشبح فوق الوادي
- हिन्दी: घाटी के ऊपर भूत घंटी
- 日本語: 峡谷に漂う幻の鐘
- 한국어: 협곡 위 유령 종
- Italiano: Campana Fantasma Sul Canyon
- Nederlands: Spookklok Boven Canyon