海山の頂上は、生命の建築物として静かにそびえている。深さ10〜20メートルの透明な水の中で、太陽光が波打つ海面から降り注ぎ、やわらかな光の柱と踊るような陽光の紋様が石灰岩の礁頂を覆い、ピンク色の石灰藻が岩盤を薄く染め上げ、半球状のハードコーラルがその隙間を埋め尽くす。露出した礁縁では、ウミカラマツやセンジュイソギンチャク類が一方向に靡き、数十億の微細なポリプが海流を捉えてプランクトンを濾しとっている。その上方には、ハナダイ、クロミス、小さな銀青色の魚の群れが光の中で瞬きながら浮遊し、プランクトンの霞の中に生きた雲を形成する一方、頑丈なブダイが礁面を嚙み砕き、白い炭酸カルシウムの粉末を潮流に散らしている。水圧がおよそ2〜3気圧という環境下で、ここはあらゆる表面が生きたポリプ、共生藻類、付着生物で覆われた、太陽の恵みによって支えられる密度極限の生態系であり、誰も知らずとも億年の時を超えて静かに機能し続ける世界である。
Other languages
- English: Seamount Summit Bloom
- Français: Floraison au Sommet Sous-Marin
- Español: Florecimiento en Cima Submarina
- Português: Florescer no Cume Submarino
- Deutsch: Blüte am Seamount-Gipfel
- العربية: ازدهار قمة الجبل البحري
- हिन्दी: समुद्री शिखर पुष्पन
- 한국어: 해산 정상의 번성
- Italiano: Fioritura sulla Cima Sottomarina
- Nederlands: Bloei op Zeebergpiek