水深400メートルから500メートルの中層水域、太陽光はもはや光合成を支えるに足らず、遥か上方から降り注ぐ青の残光だけが、漆黒へと溶けてゆく水柱をかろうじて染めている。そのほの青い薄明の中を、笠の広い水母がゆっくりと脈打ちながら漂っている――透明なガラス質の傘は、はるか頭上の遠い海面から届く一縷の青をかすかに受け止め、放射状に走る水管と傘縁の微細な銀光が、周囲の水と溶け合うように輝く。長い糸状の触手と口腕は傘の下へと幾条にも垂れ、深みへ向かうにつれてコバルトブルーから深青へ、やがて圧力の重なる闇へと姿を消してゆく。この深度では水圧はすでに40気圧を超え、希薄な海洋雪――生物の遺骸や有機粒子が降り積もる微細な粒子群――が静寂の中を無音で沈下し、背景のごく遠い闇には数点の冷青色の生物発光が、誰に見られることもなく瞬いている。クラゲは傍証も目撃者もなく、ただ暗い外洋の虚空に在り、地球の海が人の存在とはまったく無縁に動き続けていることを、静かに証している。
Other languages
- English: Medusa Over Blackwater
- Français: Méduse sur Eau Noire
- Español: Medusa sobre Agua Oscura
- Português: Medusa sobre Água Negra
- Deutsch: Qualle über Schwarzwasser
- العربية: قنديل فوق الماء الأسود
- हिन्दी: काले जल पर मेडुसा
- 한국어: 검은 물 위의 해파리
- Italiano: Medusa sull'Acqua Nera
- Nederlands: Medusa boven Zwart Water